Virginia e Zé Felipe erram inglês em frase tatuada; entenda
Os dois decidiram registrar na pele a conquista que tiveram em uma live, mas a forma que fizeram não está exatamente correta
26/07/2023
Virginia Fonseca e Zé Felipe decidiram fazer uma tatuagem juntos para comemorar o sucesso de uma live que fizeram. No registro, eles colocaram os números que faturaram na transmissão ao vivo do último domingo (23). O que eles não repararam, no entanto, é que a gramática da frase escolhida não está exatamente correta.
"15+22+22=59M. Just in live", diz a tatuagem, feita para celebrar que, em 13 horas e meia de trasmissão, eles faturaram R$ 22 milhões. Além do casal, mais duas pessoas da equipe, Thiago Stabile e Samara Pink, também registraram o momento na pele.
"15+22+22=59M apenas ao vivo. Ontem, fizemos 13h30 de live para sermos mais exatos! E mais uma vez faturamos R$ 22 MILHÕES em apenas 13h30. Muita gratidão a todos que participaram com a gente e que confiam na marca! Continuaremos trabalhando para sempre entregar o melhor para vocês, obrigada por tudo sempre! Toda honra e glória a Deus", explicou Viginia em uma publicação em que mostrou a novidade.
Depois das fotos logo tomarem a internet, no entanto, uma internauta decidiu analisar a frase escolhida e percebeu que a gramática em inglês não está tão correta assim. Acontece que, a "live" que Virginia quis dizer na tatuagem diz respeito a "live streaming", ou seja, "transmissão ao vivo", feita em um meio eletrônico.
Em teoria, na gramática da língua inglesa, quando falamos de meios eletrônicos, a preposição correta é "on". Ou seja, a tatuagem de comemoração deveria ser, na verdade: "15+22+22=59M. Just on live".